sangre – מילון אנגלי-אנגלי
Sangre
Sangre, which means "
Blood" in Spanish, is the fictional Earth-like
planet ruled by a
sadistic cannibal elite,
The Brotherhood of Pain in science fiction New Wave author
Norman Spinrad's novel of violent revolution
The Men in the Jungle. Sangre has a population of 15 million humans, most of whom are descendants of captives taken when the Brotherhood of Pain raided the now Lost Colony of Eureka, and a native population of semi-intelligent
insects.
sangre
nm.
blood, fluid which flows in the veins and arteries; bloodstream, flow of blood; gore
sangrar
v.
indent, inset; bleed, hemorrhage
sangrar
v.
let blood, bleed; blood, phlebotomize
sangre
(n.) = blood.
Ex: The title of her famous article was 'Library benefit concerts: blood, sweat and cash'.
----
* ampolla de sangre = blood blister.
* análisis de sangre = blood test ; blood testing ; blood analysis.
* a sangre fría = cold-blooded ; in cold blood.
* azúcar en la sangre = blood-sugar.
* banco de sangre = blood bank.
* baño de sangre = bloodbath [blood bath].
* cáncer de la sangre = blood cancer.
* cáncer en la sangre = blood cancer.
* chuparle la sangre a Alguien = suck + Nombre + wealth ; milk + Nombre + dry.
* circulación de la sangre = blood circulation.
* coagulación de la sangre = blood clotting ; blood coagulation.
* crimen de sangre = violent crime ; crime of violence.
* cubrir de sangre = bloody.
* dar sangre = donate + Posesivo + blood ; give + blood.
* de pura sangre = pure-blood ; true-blood ; purebred.
* derramamiento de sangre = bloodshed ; blood-shedding.
* derramar sangre = shed + blood.
* de sangre azul = blue-blooded.
* de sangre fría = cold-blooded.
* de sangre real = of royal blood.
* donación de sangre = blood donation.
* donante de sangre = blood donor.
* donar sangre = donate + Posesivo + blood ; give + blood.
* enfermedad de la sangre = blood disease.
* envenenamiento de la sangre = blood poisoning.
* extracción de sangre = blood-letting.
* glucosa en la sange = blood sugar.
* hermana de sangre = blood sister.
* hermano de sangre = blood brother.
* hervir la sangre = seethe ; seethe with + anger ; seethe with + rage.
* índice de alcohol en sangre = blood alcohol level.
* la sangre tira (mucho) = blood is thicker than water.
* limpieza de la sangre = racial purity.
* línea de sangre = bloodline.
* mancha de sangre = blood stain.
* manchado de sangre = bloodied.
* manchar de sangre = bloody.
* muestra de sange = blood sample.
* naranja de sangre = blood orange.
* nivel de azúcar en la sangre = level of blood sugar.
* nivel de colesterol en la sangre = blood cholesterol level.
* pacto de sangre = blood covenant ; blood pact ; blood oath.
* pérdida de sangre = bleed.
* pura sangre = thoroughbred ; blood horse ; purebred ; purebreed.
* salir sangre = draw + blood.
* sangre arterial = arterial blood.
* sangre azul = blue blood.
* sangre en la orina = blood in the urine ; hematuria.
* sangre espesa = thick blood.
* sangre fría = presence of mind.
* sangre muy diluida = thin blood.
* sangre nueva = new blood.
* sangre oculta en las heces = faecal occult blood.
* sangre poco espesa = thin blood.
* sangre real = royal blood ; royal descent.
* sangre, sudor y lágrimas = blood, sweat and tears.
* sangre venosa = venous blood.
* sangre y agallas = blood-and-guts.
* sudar sangre = work + Posesivo + butt off ; sweat + blood ; slog + Posesivo + guts out ; work + Posesivo + tail off ; work + Posesivo + ass off ; work + Posesivo + arse off ; work + Posesivo + proverbials off.
* tasa de alcohol en sangre = blood alcohol level.
* tener las manos manchadas de sangre = have + blood on + Posesivo + hands.
* tener sangre en las manos = have + blood on + Posesivo + hands.
* transfusión de sangre = blood transfer ; blood transfusion.
* un río de sangre = a sea of + blood.
* vejiga de sangre = blood blister.
* vengador de la sangre = avenger of blood.
* vesícula de sangre = blood blister.
sangrar1
(v.) = bleed ; draw + blood.
Ex: He was still lying there, my scratched face was still bleeding.
Ex: He ended up biting his lip and drawing some blood after doing a few summersaults and landing on his face.
----
* hacer sangrar = bloody.
* sangrar hasta morir = bleed to + death.
* sangrar por la nariz = have + a nose bleed ; bleed through + Posesivo + nose.
sangrar2
(v.) = indent.
Nota: Aplicado a los textos.
Ex: If the qualifier overflows on the next line, it is indented eight spaces, to distinguish it from the display, which is indented two spaces.
रक्त
[
rakta
||
rakt
||
راکٹ
]
► noun anatomy.
sangre
English equivalent:
blood