מילון אונליין

  חיפוש ברשת      מילון      חיפוש בפורום

 

Sérvia – מילון אנגלי-עברי

Portuguese - Hebrewהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
servir
לטפל ב-, לשרת את-, לעזור ל-; לכהן;... { minister }
להניח בצלחת, להגיש מזון; לעשות... { dish }
לשרת; לעבוד את-; לשמש; להגיש; לרצות... { serve }
להתאים; להשביע רצון { suit }
 
sérvio
של סרביה, סרבי { Serbian }
 
sérvio (m)
תושב סרביה, סרבי { Serbian }

Spanish - Hebrewהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
servir
לשרת; לעבוד את-; לשמש; להגיש; לרצות... { serve }
להיות נוכח; לדאוג ל- { attend }
לעשות, לפעול; לטפל ב-; להספיק; להציג,... { do }
לענות, להשיב; להלום { answer }
לעזור, להועיל, לסייע; לרפא, לתקן { help }
להנפיק; לנפק; לפרסם, להוציא לאור; לצאת,... { issue }

Sérvia – מילון אנגלי-אנגלי

English Wikipedia - The Free Encyclopediaהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
Servia
Servia or Servian may refer to:

See more at Wikipedia.org...


© This article uses material from Wikipedia® and is licensed under the GNU Free Documentation License and under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License
Babylon Spanish-Englishהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
servir
v. serve, wait upon; attend; do; answer; help; issue

Babylon Portuguese-Englishהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
servir
v. minister; dish; serve; suit
 
sérvio
adj. Serbian, citizen or resident of Serbia
 
sérvio (m)
n. Serbian, citizen or resident of Serbia

A Spanish-English Dictionary (Granada University, Spain), 14.4הורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
Servia
= Serbia.
Ex: This guide covers libraries and archives in the following regions of Yugoslavia: Bosnia; Herzegovina; Croatia; Macedonia; Serbia; and Slovenia.

 
servio
(n.) = Serbian ; Serb.
Ex: The publishing house responsible for all Serbian publications, Domowina Verlag, was founded in 1958.
Ex: It is seductively readable, but its account, which contains sweeping conclusions about the Croats and the Serbs, is problematic.

 
servir1
= be of use ; do ; do + the trick.
Ex: Libraries sometimes also find it useful to prepare leaflets which deal with a particular category of information source which might be of use to various users.
Ex: It needs a name, and, to coin one at random, 'memex' will do.
Ex: We are currently in the process of looking at two products that seem to do the trick.
----
* ¿de qué sirve... ? = what's the use of... ?.
* ¿de qué sirve = what is/was the point of/in...?.
* no servir de mucho = be little more than an interesting exercise.
* no servir de nada = be of no avail ; be to no avail.
* no servir de nada que + Subjuntivo = no use + Ving.
* no servir para nada = be good for nothing ; pissing into the wind ; be of no avail ; be to no avail ; all + be for + naught ; be a dead loss.
* ¿para qué sirve... ? = what's the use of... ?.
* ¿para qué sirve = what is/was the point of/in...?.
* por si sirve de algo = for what it's worth [FWIW].
* servir a = be of service to.
* servir al mismo tiempo como = double up as.
* servir al mismo tiempo de = double as.
* servir como = serve as.
* servir de apoyo a = inform.
* servir de ayuda = be of assistance.
* servir de catalizador = serve as + a catalyst.
* servir de complemento = serve as + a foil.
* servir de contrapeso = counterpoise.
* servir de contrapunto = serve as + a foil.
* servir de contraste = serve as + a foil.
* servir de experiencia = chart + the waters.
* servir de factor de predicción de = be predictive of.
* servir de guía = carry + the torch.
* servir de introducción = set + the backdrop ; set + the framework ; set + the context.
* servir de introducción a = provide + a background to.
* servir de modelo = serve as + a model.
* servir de poco = be of little use.
* servir de poco o nada = be of little or no avail.
* servir de puente = act as + a bridge.
* servir de puente entre = serve as + a bridge between.
* servir de punto de partida = point + the way to.
* servir de telón de fondo = set + the backdrop.
* servir de testamento = stand as + a testament.
* servir de testimonio = stand as + a testament.
* servir los intereses = serve + Posesivo + interests.
* servir muy bien = take + Nombre + a long way.
* servir para = be instrumental in/to.
* servir para nada = count + for nothing.
* servirse de la experiencia = draw on/upon + background.
* servirse de la experiencia de = draw on/upon + experience of.
* servirse de la formación de Uno = draw on/upon + background.
* si eso sirve de algo = if that counts in any way ; if that counts for anything.

 
servir2
(v.) = serve ; pour ; host ; dish out ; serve up ; lay on.
Nota: Referido generalmente a comida.
Ex: This broader consideration of descriptive cataloguing problems serves to set a context for the consideration of cataloguing problems associated with nonbook materials.
Ex: Bogardus poured a cup of coffee, plugged the pot back in so that refills would be ready and joined the other staff members around the table.
Ex: Most computer bureaux which host the factual data bases have their own world-wide networks.
Ex: One has only to turn on the television to see that educated people still have little influence on the trash dished out to the uneducated masses.
Ex: A watering hole in Spain is serving up free beer and tapas to recession-weary customers who insult its bartenders as a way to let off steam.
Ex: I enjoyed seeing everyone so happy sharing their stories and tucking into the food and drink we laid on for the 40 or so people who had come.
----
* comunidad a la que se sirve = service area.
* cuchara para servir helado = ice cream scoop.
* servir a = wait on.
* servir a los usuarios = serve + patrons.
* servir a un público de = serve + a population of.
* servir con una cuchara = spoon.
* servir en cantidad = dollop.
* servir la cena = serve + dinner.
* servir repetidamente = ply + Nombre + with + Bebida.
* servirse = help + Reflexivo.
* servir un documento = deliver + document.
* servir un fin = serve + end.
* servir un pedido = fulfil + Posesivo + order ; fill + order.
* utensilio para servir = serving utensil.






© 2007 מילון G בבילון אונליין - נתמך ע"י מילון בבילון 9