Huyan – מילון אנגלי-אנגלי
Huyan
huir
v.
run away, flee, take flight, escape; abscond, evade
huir
(v.) = flee ; escape ; flee + the scene ; abscond ; make off (with) ; lam (it) ; do + a bunk ; flee away ; make + a quick getaway ; take + flight.
Ex: The Ndzevane Refugee Settlement in south eastern Swaziland provides a home to Swazis displaced from South Africa and those fleeing the RENAMO terrorists in Mozambique.
Ex: Other words may be included in a stop-wordlist for some applications, but escape inclusion in other circumstances.
Ex: Police are more likely to be killed by rational robbers fleeing the scene of a crime, who routinely use potentially lethal weapons as 'tools of the trade'.
Ex: Hundreds of prisoners, including murderers, rapists and robbers, have absconded from open prisons since 1999.
Ex: To pull off the heist, the thief stole a swipe card for the complex before using the wheelchair to make off.
Ex: Though there were reports Bertollini was lamming it in Ireland, he told Michaud on Friday he never left the country.
Ex: As soon as the advance was paid however the manager did a bunk with the money, around £100000, and was never seen nor heard of again.
Ex: For this is the way with these common people; they will work up an enthusiasm one minute, and an hour later it will have fled away and left them cold and empty.
Ex: Paris and her boyfriend Benji were trying to make a quick getaway from paparazzi and fans when she fell over a step.
Ex: Fallow deer are very wary of people, and will take flight as soon as they hear or see someone.
----
* coche utilizado para huir = getaway car.
* emigrantes que huyen de su país en barca o patera = boat people.
* hacer huir = drive + Nombre + away ; chase + Nombre + off ; chase + Nombre + away.
* hacer huir en batalla = rout.
* huir a = run off to.
* huir (de) = get away (from).
* huir de la justicia = lam (it).
* huir de la opresión = escape + the oppression.
* huir de la realidad = escape + reality.
* huir de noche = shoot + the moon.
* huir de todo = get away from + everything.
* huir en desbandada = stampede.
* huir en estampida = stampede.
* huir en tropel = stampede.
* salir huyendo = make off (with) ; do + a bunk.