Duden – מילון אנגלי-אנגלי
Duden
dudar
v.
waver; boggle; doubt
düden
doline, katavothre
dudar
(v.) = be hesitant (to) ; doubt ; have + second thoughts ; hesitate ; waver ; express + reservations ; have + reservations (about) ; dither ; hang back ; be suspicious ; voice + reservations ; teeter + on the edge of ; think + twice ; dilly-dally ; shilly-shally ; haver ; give it + a second thought.
Ex: I remember being hesitant to buy a CD player because I was attached to my extensive collection of LPs collected over a lifetime.
Ex: He explained that while there was considerable turnover he doubted 18 assistants would be needed in the year, perhaps three or four at best.
Ex: We can then have second thoughts, and possibly arrive at a more suitable form of truncation.
Ex: Good luck and don't hesitate to ask me or anyone on the management team for advice or assistance!.
Ex: The first decision in establishing headings for the works of corporate bodies is the one over which code makers have wavered.
Ex: While reservations have been expressed about the festival, its value in enhancing and enriching the cultural life of this part of the country is evident.
Ex: Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.
Ex: The Executive Board has been dithering over the control of the search for the next executive director = La Junta Directiva ha estado dudando si controlar o no la elección del siguiente director ejecutivo.
Ex: This article explores the implications of these threats, maintaining that publishers cannot afford to hang back, but must innovate or atrophy.
Ex: Collection development librarians are often met with distrust from faculty colleagues who are often suspicious of their ability to select books.
Ex: The author voices reservations about the latest amendments to the Library Act.
Ex: We would like to encourage other institutions who have been teetering on the edge of implementation to get on their running shoes and go for it.
Ex: I would urge you most sincerely and strongly to think twice or three times before putting your shelflist into an undeveloped system.
Ex: When it comes to volcanoes, there's no time to dilly-dally.
Ex: Their faces show the stern resolve and strength of people who have no time to shilly-shally.
Ex: I was havering about whether or not to write that, but I've done it now!.
Ex: If I had known it would be like this I might have given it a second thought.
----
* dudar de las buenas intenciones de Alguien = doubt + Nombre + good intentions.
* dudar entre... y/o... = hover between... and/or....
* hacer dudar = make + Nombre + doubt ; misgive ; make + Nombre + hesitant.
* no dudar en aceptar una oferta = bite + Posesivo + hand off ; snatch + an offer.
* no lo dudes = take it from me.
* sin dudar = without a doubt.
* sin dudarlo = without hesitation.