מילון אונליין

  חיפוש ברשת      מילון      חיפוש בפורום

 

Duden – מילון אנגלי-עברי

Spanish - Hebrewהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
dudar
להתנודד, להתנועע; להבליח, להבהב (אור);... { waver }
להירתע; להסס; להזדעזע { boggle }
לפקפק { doubt }

Duden – מילון אנגלי-אנגלי

English Wikipedia - The Free Encyclopediaהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
Duden
  1. REDIRECT
The Duden is a dictionary of the German language, first published by Konrad Duden in 1880. The Duden is updated regularly, with new editions appearing every four or five years. it is in its 26th edition and in 12 volumes, each covering different aspects such as loanwordsetymologypronunciationsynonyms, etc.

See more at Wikipedia.org...


© This article uses material from Wikipedia® and is licensed under the GNU Free Documentation License and under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License
Babylon Spanish-Englishהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
dudar
v. waver; boggle; doubt

Mustafa YILDIZ's Turkish to English Dictionaryהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
düden
doline, katavothre

A Spanish-English Dictionary (Granada University, Spain), 14.4הורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
dudar
(v.) = be hesitant (to) ; doubt ; have + second thoughts ; hesitate ; waver ; express + reservations ; have + reservations (about) ; dither ; hang back ; be suspicious ; voice + reservations ; teeter + on the edge of ; think + twice ; dilly-dally ; shilly-shally ; haver ; give it + a second thought.
Ex: I remember being hesitant to buy a CD player because I was attached to my extensive collection of LPs collected over a lifetime.
Ex: He explained that while there was considerable turnover he doubted 18 assistants would be needed in the year, perhaps three or four at best.
Ex: We can then have second thoughts, and possibly arrive at a more suitable form of truncation.
Ex: Good luck and don't hesitate to ask me or anyone on the management team for advice or assistance!.
Ex: The first decision in establishing headings for the works of corporate bodies is the one over which code makers have wavered.
Ex: While reservations have been expressed about the festival, its value in enhancing and enriching the cultural life of this part of the country is evident.
Ex: Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.
Ex: The Executive Board has been dithering over the control of the search for the next executive director = La Junta Directiva ha estado dudando si controlar o no la elección del siguiente director ejecutivo.
Ex: This article explores the implications of these threats, maintaining that publishers cannot afford to hang back, but must innovate or atrophy.
Ex: Collection development librarians are often met with distrust from faculty colleagues who are often suspicious of their ability to select books.
Ex: The author voices reservations about the latest amendments to the Library Act.
Ex: We would like to encourage other institutions who have been teetering on the edge of implementation to get on their running shoes and go for it.
Ex: I would urge you most sincerely and strongly to think twice or three times before putting your shelflist into an undeveloped system.
Ex: When it comes to volcanoes, there's no time to dilly-dally.
Ex: Their faces show the stern resolve and strength of people who have no time to shilly-shally.
Ex: I was havering about whether or not to write that, but I've done it now!.
Ex: If I had known it would be like this I might have given it a second thought.
----
* dudar de las buenas intenciones de Alguien = doubt + Nombre + good intentions.
* dudar entre... y/o... = hover between... and/or....
* hacer dudar = make + Nombre + doubt ; misgive ; make + Nombre + hesitant.
* no dudar en aceptar una oferta = bite + Posesivo + hand off ; snatch + an offer.
* no lo dudes = take it from me.
* sin dudar = without a doubt.
* sin dudarlo = without hesitation.






© 2007 מילון G בבילון אונליין - נתמך ע"י מילון בבילון 9