死 – מילון עברי-אנגלי
死
n.
(Hira=し) end of life, death, decease
死する
v.
(Hira=しする) die, expire, decease, check out, conk, perish, buy the farm, pass away
死
v.
(Trad=死, Pinyin=si3) die, pass out, dead
adv.
(Trad=死, Pinyin=si3) extremely, deadly
adj.
(Trad=死, Pinyin=si3) impassable, inflexible, rigid, implacable
死
v.
(Simp=死, Pinyin=si3) die, pass out, dead
adv.
(Simp=死, Pinyin=si3) extremely, deadly
adj.
(Simp=死, Pinyin=si3) impassable, inflexible, rigid, implacable
사
1 stitching a buttonhole; buttonhole stitching; hem-stitching
2 sol; G
[四] four; the fourth
[士] an officer; a gentleman; a figure; a chessman in Korean chess
[寺] a temple; a shrine
[巳] the Sign of the Snake [Serpent]; the Direction of the Snake (Southeast-by-South); the watch of the Snake (the period between 9 and 11 a.m.)
[死] death
[社] a company; a corporation; a firm; an office; an association; a society
[私] privateness; self; being personal; favoritism; partiality; secret; privacy
[紗] thin silk; gauze; gossamer
[詞] a written word; a phrase; a term; a word; a part of speech
[赦] pardon; clemency; leniency; indulgence
[辭] an address; a speech; a message
[邪] wrong; injustice; unrighteousness; evil; vice; heterodox; malice; spite
兔死狗烹
tu4 si3 gou3 peng1
When the hares have been bagged, the dogs are cooked.Said of the slaying of servants that have outlived their usefulness. Kicking down the ladder.
庆父不死,鲁难未已
qing4 fu4 bu4 si3, lu3 nan4 wei4 yi3
If Qing Fu doesn't die, the troubles of the state of Lu will not come to an end.There will always be trouble until he who stirs it up is removed.
死灰复燃
si3 hui1 fa4 ran2
Dying ashes burn again.A person who falls from power, but later regains his position.
至死不悟
zhi4 si3 bu2 wu4
Unable to understand until death.Describing a person who is incorrigibly stubborn.
起死回生
qi3 si3 hui2 sheng1
Bringing the dead back to life.This phrase is used to describe medical doctors of extraordinary skills. Snatching from the jaws of death.