מילון אונליין

  חיפוש ברשת      מילון      חיפוש בפורום

 

ред – מילון עברי-אנגלי

לצערנו, לא נמצאו תוצאות באנגלית עבור "ред"
Српска Википедија – Бесплатна енциклопедијаהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
Ред

© Овај чланак користи материјал са Википедија® и лиценциран је под ГНУ-ове Лиценце за слободну документацију и под слободне лиценце Ауторство-Делити под истим условима.
Efremova (Russian Explanatory Dictionary)הורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
...ред

Конечная часть сложных существительных, вносящая значение сл.: редактор (главред, помред, техред и т.п.).
 
ред...

Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: редакционный (редколлегия, редотдел и т.п.).

Bulgarian-Englishהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
ред
 1. (линия; ивица) row, range, line; (ръкописен, печатен) line; на първия ~ in the front row; стол на първия ~ a front row seat; пo четирима на ~ four abreast, (на дълбочина) four deep; нов ~ a new/fresh line/paragraph; почвам нов ~ begin anew paragraph; линотипен ~ печ. slug; чета между ~овете read between the lines; ~ дървета а linc/row of trees; ~ чинове a row of desks; 2. (известен брой, поредица) а number/succession of; series; (последователност) sequence; безкраен ~ мат. an infinite series; ~ въпроси/трудности a series of questions/difficulties; ~ мисли a chain of ideas; в тоя ~ на мисли in this train of thought; ~ посещения a round of visits; ~ правила a set of rules; ~ събития a sequence of events; пo ~ причини for a number/ variety of reasons; пo азбучен ~ in alphabetic order/sequence; и ~ други and many others; ~ пo ~ one after another, successively, in succession; (години) под ~ (years) in succession; 3. (начин на действие, подреждане; изправност; обичаи; сбор от правила, норми; строй, режим) order, system; воен. order, formation, array; ~ и законност law and order; внасям/слагам ~ в regulate; внасям известен ~ в put some sort of system in; привеждам в ~ put in order; научавам на ~ discipline; teach s.o. order; научавам се на ~ be disciplined, learn to be orderly; призовавам към ~ call to order; слагам в ~ put in order, set to rights, (стая и) do, (нещо повредено) put right; слагам работите си в ~ put/set o.'s affairs in order, put o.'s house in order; карам под ~ take matters in order; поддържам ~а maintain order, (в къща и пр.) keep (a house, etc,) in order; нарушавам/развалям ~а break the routine; променям ~a си change o.'s routine; приет~ accepted order, usage; установен ~ a fixed routine, an established usage/method; такъв е ~ът тук this is the custom here; вътрешен ~ internal discipline, (на пансион и np.) house regulation/rules; човек на ~a a man of method, a methodical man; при добър/пълен ~ in complete order, without disorder, smoothly; отстъпвам в добър ~ retreat in (good) order; no законен ~ legally;пo административен ~ through administrative channels; пo надлежния ~ through the proper channels; пo съдебен ~ in legal form; by order of the court; преследвам no съдебен ~ prosecute, bring to trial; старият ~ the old order/regime; без (никакъв) ~ реll-mell, higgledy-piggledy; (според) както му е ~ът in the proper way; in due form; боен ~ воен, order of battle, battle order/formation/array; походен ~ воен. marching formation; ~ на гласуване voting procedure; в ~ (за книжа и пр.) in (good) order, (за машина) in work-ing order; не в ~ (развален, повреден) out of order; очите ми нещо не са в ~ s.th. is wrong with my eyes, there is s.th. wrong with my eyes; не съм в ~ (не се чувствувам добре) be/feel unwell; тук има нещо, което не е в ~ there's s.fh. wrong here, разг. there's a screw loose somewhere; 4. (време, удобен случай) turn; time; на свой ~ in o.'s turn; всеки на свой ~ each one in his turn; чакам си ~a wait o.'s turn; идва ми ~ът, сега е мой ~ да it is my turn to; идва ми отново ~ът have o.'s turn again; преди да ми е дошъл ~ът ahead of turn; още не му е дошъл ~ът the time is not yet ripe for it;всичко на ~а си everything has its day;всичко върви пo ~a си things take their regular course; когато му дойде ~ът all in good time; щ; дойде ~ човек да види.., we will live to see,.. ; 5. мн. ч. (на армия, организация) ranks; той влезе в ~овете на войската he joined the army/ranks; 6. мат, series; в ~а на нещата in the nature of things; това е в ~а на нещата it's a matter of course; нещо, което е в ~ а на нещата a matter of course,a routine matter; нещо не (му) е в ~ he is not quite right in the head; отивам по ~а си (умирам) go the way of all flesh; дневен ~ agenda; на дневен ~ съм (зa въпрос) be up for discussion; слагам на дневния ~ put on the agenda; аз съм на дневен ~ it's my turn.

Bulgarian-Frenchהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
ред
м 1. rang m; по четирима на ~ par rangs de quatre; вън от ~а hors du rang; 2. ordre m; без ~ sans ordre, en pagaпe, pкle-mкle; дневен ~ ordre du jour; на дневен ~ съм кtre а l'ordre du jour; по ~ на par ordre de; по азбучен ~ par ordre alphabйtique; слагам работите си в ~ mettre ses affaires en ordre, mettre de l'ordre dans ses affaires; приканвам някого към ~ rappeler qn а l'ordre; възстановявам ~ rйtablir l'ordre; в този ~ на мисли dans cet ordre de rйflexions; 3. tour m; чакам ~а си attendre son tour; на свой ~ а mon (ton, son, etc.) tour; по ~ tour а tour; 4. ligne f; на нов ~ а la ligne; 5. sйrie f; цял ~ статии toute une sйrie d'articles; 6. (държавен ред) rйgime m, ordre m; 7. само мн.ч. rangs mpl, rangйes fpl а в ~а на нещата dans la nature des choses; документите не са в ~ les papiers ne sont pas en rиgle; нещо не е в ~ cela ne tourne pas rond; машината не е в ~ la machine s'est dйtraquйe; стомахът ми не е в ~ j'ai l'estomac dйrangй; такъв е ~ът тук c'est la pratique (la coutume) chez nous; по съдебен ~ par voie de droit; доведен по ~ ramenй par les gendarmes; по ~ причини pour pas mal de raisons.

Bulgarian-Englishהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
ред
row: We found seats in the front ~. - Намерихме си места на първия ред.; range (в текст): new ~ - нов ред, a ~ of trees - ред от дървета; sequence: The president will visit a ~ of events. - Президентът ще посети ред събития.; number (брой); series (последователност и мат.); variety (множество): A ~ of problems appeared. - Възникнаха ред проблеми.; chain; order (правила и пр.): in alphabetical ~ - по азбучен ред, My car is out of ~. - Колата ми не е в ред., The government restored law and ~ .- Правителството възстанови законността и реда., put in ~ - привеждам в ред, maintain ~ - поддържам реда; protocol; routine (рутина): You must follow the fixed ~. - Трябва да спазвате установения ред.; channels (административен); orderliness(воен.); course; placement; rank[rEnk]; turn (удобен случай): It is my ~ to speak. - Мой ред е да говоря., Wait for your ~. - Изчакайте реда си.; agenda (дневен ред)

ред – מילון עברי-עברי

לצערנו, לא נמצאו תוצאות בעברית עבור "ред"
Српска Википедија – Бесплатна енциклопедијаהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
Ред

© Овај чланак користи материјал са Википедија® и лиценциран је под ГНУ-ове Лиценце за слободну документацију и под слободне лиценце Ауторство-Делити под истим условима.
Efremova (Russian Explanatory Dictionary)הורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
...ред

Конечная часть сложных существительных, вносящая значение сл.: редактор (главред, помред, техред и т.п.).
 
ред...

Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: редакционный (редколлегия, редотдел и т.п.).

Bulgarian-Englishהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
ред
 1. (линия; ивица) row, range, line; (ръкописен, печатен) line; на първия ~ in the front row; стол на първия ~ a front row seat; пo четирима на ~ four abreast, (на дълбочина) four deep; нов ~ a new/fresh line/paragraph; почвам нов ~ begin anew paragraph; линотипен ~ печ. slug; чета между ~овете read between the lines; ~ дървета а linc/row of trees; ~ чинове a row of desks; 2. (известен брой, поредица) а number/succession of; series; (последователност) sequence; безкраен ~ мат. an infinite series; ~ въпроси/трудности a series of questions/difficulties; ~ мисли a chain of ideas; в тоя ~ на мисли in this train of thought; ~ посещения a round of visits; ~ правила a set of rules; ~ събития a sequence of events; пo ~ причини for a number/ variety of reasons; пo азбучен ~ in alphabetic order/sequence; и ~ други and many others; ~ пo ~ one after another, successively, in succession; (години) под ~ (years) in succession; 3. (начин на действие, подреждане; изправност; обичаи; сбор от правила, норми; строй, режим) order, system; воен. order, formation, array; ~ и законност law and order; внасям/слагам ~ в regulate; внасям известен ~ в put some sort of system in; привеждам в ~ put in order; научавам на ~ discipline; teach s.o. order; научавам се на ~ be disciplined, learn to be orderly; призовавам към ~ call to order; слагам в ~ put in order, set to rights, (стая и) do, (нещо повредено) put right; слагам работите си в ~ put/set o.'s affairs in order, put o.'s house in order; карам под ~ take matters in order; поддържам ~а maintain order, (в къща и пр.) keep (a house, etc,) in order; нарушавам/развалям ~а break the routine; променям ~a си change o.'s routine; приет~ accepted order, usage; установен ~ a fixed routine, an established usage/method; такъв е ~ът тук this is the custom here; вътрешен ~ internal discipline, (на пансион и np.) house regulation/rules; човек на ~a a man of method, a methodical man; при добър/пълен ~ in complete order, without disorder, smoothly; отстъпвам в добър ~ retreat in (good) order; no законен ~ legally;пo административен ~ through administrative channels; пo надлежния ~ through the proper channels; пo съдебен ~ in legal form; by order of the court; преследвам no съдебен ~ prosecute, bring to trial; старият ~ the old order/regime; без (никакъв) ~ реll-mell, higgledy-piggledy; (според) както му е ~ът in the proper way; in due form; боен ~ воен, order of battle, battle order/formation/array; походен ~ воен. marching formation; ~ на гласуване voting procedure; в ~ (за книжа и пр.) in (good) order, (за машина) in work-ing order; не в ~ (развален, повреден) out of order; очите ми нещо не са в ~ s.th. is wrong with my eyes, there is s.th. wrong with my eyes; не съм в ~ (не се чувствувам добре) be/feel unwell; тук има нещо, което не е в ~ there's s.fh. wrong here, разг. there's a screw loose somewhere; 4. (време, удобен случай) turn; time; на свой ~ in o.'s turn; всеки на свой ~ each one in his turn; чакам си ~a wait o.'s turn; идва ми ~ът, сега е мой ~ да it is my turn to; идва ми отново ~ът have o.'s turn again; преди да ми е дошъл ~ът ahead of turn; още не му е дошъл ~ът the time is not yet ripe for it;всичко на ~а си everything has its day;всичко върви пo ~a си things take their regular course; когато му дойде ~ът all in good time; щ; дойде ~ човек да види.., we will live to see,.. ; 5. мн. ч. (на армия, организация) ranks; той влезе в ~овете на войската he joined the army/ranks; 6. мат, series; в ~а на нещата in the nature of things; това е в ~а на нещата it's a matter of course; нещо, което е в ~ а на нещата a matter of course,a routine matter; нещо не (му) е в ~ he is not quite right in the head; отивам по ~а си (умирам) go the way of all flesh; дневен ~ agenda; на дневен ~ съм (зa въпрос) be up for discussion; слагам на дневния ~ put on the agenda; аз съм на дневен ~ it's my turn.

Bulgarian-Frenchהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
ред
м 1. rang m; по четирима на ~ par rangs de quatre; вън от ~а hors du rang; 2. ordre m; без ~ sans ordre, en pagaпe, pкle-mкle; дневен ~ ordre du jour; на дневен ~ съм кtre а l'ordre du jour; по ~ на par ordre de; по азбучен ~ par ordre alphabйtique; слагам работите си в ~ mettre ses affaires en ordre, mettre de l'ordre dans ses affaires; приканвам някого към ~ rappeler qn а l'ordre; възстановявам ~ rйtablir l'ordre; в този ~ на мисли dans cet ordre de rйflexions; 3. tour m; чакам ~а си attendre son tour; на свой ~ а mon (ton, son, etc.) tour; по ~ tour а tour; 4. ligne f; на нов ~ а la ligne; 5. sйrie f; цял ~ статии toute une sйrie d'articles; 6. (държавен ред) rйgime m, ordre m; 7. само мн.ч. rangs mpl, rangйes fpl а в ~а на нещата dans la nature des choses; документите не са в ~ les papiers ne sont pas en rиgle; нещо не е в ~ cela ne tourne pas rond; машината не е в ~ la machine s'est dйtraquйe; стомахът ми не е в ~ j'ai l'estomac dйrangй; такъв е ~ът тук c'est la pratique (la coutume) chez nous; по съдебен ~ par voie de droit; доведен по ~ ramenй par les gendarmes; по ~ причини pour pas mal de raisons.

Bulgarian-Englishהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
ред
row: We found seats in the front ~. - Намерихме си места на първия ред.; range (в текст): new ~ - нов ред, a ~ of trees - ред от дървета; sequence: The president will visit a ~ of events. - Президентът ще посети ред събития.; number (брой); series (последователност и мат.); variety (множество): A ~ of problems appeared. - Възникнаха ред проблеми.; chain; order (правила и пр.): in alphabetical ~ - по азбучен ред, My car is out of ~. - Колата ми не е в ред., The government restored law and ~ .- Правителството възстанови законността и реда., put in ~ - привеждам в ред, maintain ~ - поддържам реда; protocol; routine (рутина): You must follow the fixed ~. - Трябва да спазвате установения ред.; channels (административен); orderliness(воен.); course; placement; rank[rEnk]; turn (удобен случай): It is my ~ to speak. - Мой ред е да говоря., Wait for your ~. - Изчакайте реда си.; agenda (дневен ред)





© 2007 מילון G בבילון אונליין - נתמך ע"י מילון בבילון 9