огън – מילון עברי-אנגלי
לצערנו, לא נמצאו תוצאות באנגלית עבור "огън"
Огън
Под думата
огън се визира комбинацията от ярък блясък и голямо количество
топлина, отделяни от
газове, получени при процеса на бърза, самоподдържаща се екзотермична химическа реакция, най-често окисляване на дадено горивно вещество. Горенето започва когато горимият материал бъде изложен на висока
температура, след което се самоподдържа, превръщайки се в автономен енергиен източник.
Тялото на пламъка е сложно образувание, комбинация от излъчването на черните тела,
сажди, газ и горими частици, както и от
фотонното излъчване на превъзбудените
атоми и
молекули на газовете. По-голямата част от лъченията са във видимия и инфра-червения спектър. Цветът на пламъка зависи от температурата, съгласно
закона за излъчване на абсолютно черно тяло, както и от химичния състав на горивния елемент.
огън
fire (и воен.), flame;
(кибрит) - light;
(на открито) - bonfire, bale-fire;
(прен.) - fire, ardor.
между два О - between the devil and the deep (blue) sea.
наливам масло в О - add fuel to the fire.
огън
1. fire (и воен.); (температура) temperature, fever; (кибрит) light; хвърля ме в ~ run a temperature; цял съм в ~ be burning with fever; силен ~ а brisk/fierce fire; слаб ~ a low/slow fire; сигнален ~ signal fire, beacon; блуждаещ ~ will-o'-the-wisp; ~ за горене на смет, лагерен - bonfire; силен/барабанен/ураганен/групов/залпов/продолен/флангов/ фронтален ~ воен. heavy/drum/hurricane/col-leciive/volley/enfilading/flanking/frontal fire; преграден ~ curtain/barrage fire; кръстосан ~ воен. cross-fire; ~ за безпокоене воен. harassing fire; управление на ~я воен. fire control, conduct of fire; влизам в ~ воен. go into action; откривам ~ воен. open fire; откривам ~ срещу fire on; ~! fire! предавам на ~ и меч put to fire and sword; край/ около ~я (огнището) by/round the fireside; добивам ~ (с огнило) strike fire; запалвам ~ make/build a fire; стъквам ~я poke/ stir/mend the fire; поддържам ~я keep the fire going, nurse the fire; слагам на ~я put on the fire; готвя на ~ cook on/over a fire, cook by exposure to open fire; готвя на слаб ~ cook on a slow fire; пека на ~ roast over an open fire; 2. прен. fire, ardour; между два ~я between the devil and the deep (blue) sea; ~ ми гори на главата be at o.'s wits end, be in a fix/in a sorry plight, not know which way to turn; пламвам от ~ (зачервявам се) flush; давам ~ (за запалване на цигара) give s.o. a light; пазя се като от ~ от fight shy of; пазя се като от ~ от някого be scared to death of s.o.; give s.o. a wide berth; хвърлям се в ~я за go through fire and water for (the sake of); give o.'s eyeteeth for; играя си с ~ play with fire; наливам масло в ~я add fuel to the fire; ~ да го гори damnation take him! ~ и жупел вж. жупел; със зъл ~ в очите with a wicked gleam in his eye.
огън
м 1. feu m; запалвам хубав ~ faire un bon feu; буен ~ feu vif; 2. разш (пожар) feu m; 3. нар (висока температура) feu m, fiиvre f; 4. воен feu m; откривам ~ faire feu; прекратявам ~ cesser le feu; кръстосан ~ feu croisй; преграден ~ feu de barrage; пушечен ~ fusillade f; топовен ~ canonnade f; картечен ~ mitraillade f; ~! feu! 5. прен feu m, flamme f; ~ в очите le feu d'un regard; ~ в сърцето le cњur (tout) en feu; ~ съм кtre tout feu, кtre tout flamme; кtre de feu (de flamme); ~ оратор orateur plein de feu; бенгалски ~ flamme de Bengal а бълвам (сипя) ~и жупел jeter (vomir) feu et flamme; вадя кестените от ~я за другиго tirer les marrons du feu pour qn; минал през ~и вода passй par l'йpreuve de l'eau et du feu; играя си с ~я jouer avec le feu; наливам масло в ~я jeter de l'huile sur le feu; намирам се между два ~я кtre entre eux feux; ~ гори на главата ми кtre sur la braise (avoir une йpine aux pieds); ~ да те гори! que le feu de saint-Antoine t'arde; ~ и пламък feu et flamme; подлагам на ~ и сеч mettre а feu et а sang; стъпвам в ~я за mettre la main au feu pour qn; с ~ и меч avec le fer et la flamme.
огън
fire: signal ~ - сигнален огън, build a ~ - запалвам огън; fire (воен.)