מילון אונליין

  חיפוש ברשת      מילון      חיפוש בפורום

 

крак – מילון עברי-אנגלי

לצערנו, לא נמצאו תוצאות באנגלית עבור "крак"
Wikipedia® Българоезичната Уикипедия – Свободната енциклопедияהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
Крак
Кракът е част от тялото, крайник (долен при човека), който служи за придвижване. Докато човек има два крака, много животни са с по 4, а насекомите - 6, 8, 12 и повече.

 Вижте повече на Wikipedia.οrg… 


© Тази статия съдържа материали от Уикипедия ® и е достъпна при условията на Лиценза за свободна документация на ГНУ
Two-way Eng-Bul Dictionaryהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
крак
leg;
(стъпало) - foot;
(на мебел) - leg.
преден К - foreleg;
заден К - hindleg;
на К (прав) - afoot, standing;
К връз К - cross-legged.
в К - in step.
не съм в К с -be out of step with, step out of line.
на четири К - on all fours.


Bulgarian-Englishהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
крак
 leg; (само стъпалото) foot (pl. feet); (на костенурка, пингвин и пр.) paddle; преден ~ foreleg; заден ~ hindleg; (на маса и пр.) leg; големи ~а sl. battleships; дълги ~а sl. stilts; тънки ~а cat-sticks, broomsticks; деформиран ~ (от рождение) club-foot, clubfoot; на ~ (прав) standing, (набързо) hastily, quickly; обядвам на ~ have a quick lunch, have a stand-up meal; на ~ съм be standing, be on o.'s. feet/legs, (след болест) be out/up and about, (след спане) be up, be astir/stirring; изправям на ~ (болен) bring round/through, (паднал) help s.o. to his feet; вдигам на ~ прен. rouse, raise the alarm; всички се вдигнаха на ~ everybody was roused; стъпвам на ~ата си (оправям се здравословно, финансово) be/get on o.'s feet/legs again; (ставам самостоятелен) stand on, o.'s own legs, find o.'s feet; дойде ми на ~а he came personally, he came hat in hand; ставам някому на ~а rise to o.'s feet deferentially; стоя някому на ~а wait on s.o. hand and foot; чака да му го донесат на ~а he wants it brought on a platter; чувствувам, че ми се подкосяват ~ата feel o.'s knees give (way) beneath one; ~ връз ~ with o.'s legs crossed, cross-legged; мятам ~ връз ~ cross o.'s legs; останах без ~а, откъснаха ми се ~ата I was dead beat, I was on my last legs, my legs wouldn't hold me; тичам колкото ми ~ата държат run as fast as o.'s legs will carry one; в ~ in step; вървя в ~ с be/keep in step with (и прен.), прен. и keep abreast of/with; вървя в ~ (угоднича) toe the line; вървя в ~ с времето move with the times, keep abreast of the time; не съм в ~ с be/fall out of step with, step out of line; с ~ата напред with o.'s feet foremost, feet foremost; с ~ата нагоре upside down, topsyturvy; клатят ми се ~ата прен. my position is shaky, I am tottering (before a fall); правя нещо с ~ата си make a mess of s.th.; клатя си ~ата dangle o.'s legs, прен. kick o.'s heels; от глава до ~а from top/tip to toe; на четири ~a on all fours; ходя на четири ~а crawl on all fours; турям/слагам някому ~ trip s.o. up (u прен.), прен. и put a spoke in s. o.'s wheel; с един ~ в гроба on the brink of the grave, ам. sl. on the blink; ~ът ми няма да стъпи вече в къщата му I will never set foot in his house again, I will never cross his threshold again.

Bulgarian-Frenchהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
крак
м 1. pied m; на ~ sur pied (debout) скачам на един ~ sauter а cloche-pied; стъпвам на пръстите на ~ата marcher sur la pointe des pieds; падам с ~ата нагоре tomber les quatre fers en l'air; от ~ата до главата de pied en cape; без да си мокря ~а а pied sec; 2. (на животно) patte f; 3. (на мебел) pied m, а вдигам на ~ mettre sur pied, mobiliser; вдигам на ~а мед remettre (qn) sur pied, guйrir qn; всяка коза на свой ~ виси @ chacun rйpond de ses actes; вървя в ~ с някого а) marcher au pas avec qn; б) rйgler sa conduite sur celle d'un autre, emboоter le pas; вървя в ~ с морето си кtre а la page, кtre bien de son temps; губя почва под ~ата си perdre pied; единият му ~ е в гроба (с единия ~ е в гроба) avoir un pied dans la tombe; едно за ~а, друго за глава @ entreprendre plusieurs choses а la fois; затънал съм с двата ~а кtre dans le pйtrin, se trouver dans de beaux draps; избивам (унищожавам) до ~ exterminer jusqu'au dernier; измираме до ~ mourir jusqu'au dernier; на лъжата ~та са къси @ un menteur est toujours dйmasquй; хапвам нещо на ~а manger sur le pouce; на ~ стоя (съм) кtre alertй; не подвивам (подгъвам) ~ @ ne pas se reposer un moment; плюя си на ~ата (на петите) prendre ses jambes а son cou; повличам ~ frayer le chemin (la voie); стъпвам на ~ата си а) кtre en йtat de gagner son pain; б) reprendre des forces; турям някому ~ passer la jambe а qn, donner un croc-en-jambe а qn; ял кокоши ~ @ c'est une personne qui ne peut garder le secret; ~ът ми няма да стъпи у тях je ne remettrai plus le pied chez eux.

Bulgarian-Englishהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
крак
foot; leg: I broke my ~ the last winter. - Миналата зима си счупих крака.

крак – מילון עברי-עברי

לצערנו, לא נמצאו תוצאות בעברית עבור "крак"
Wikipedia® Българоезичната Уикипедия – Свободната енциклопедияהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
Крак
Кракът е част от тялото, крайник (долен при човека), който служи за придвижване. Докато човек има два крака, много животни са с по 4, а насекомите - 6, 8, 12 и повече.

 Вижте повече на Wikipedia.οrg… 


© Тази статия съдържа материали от Уикипедия ® и е достъпна при условията на Лиценза за свободна документация на ГНУ
Two-way Eng-Bul Dictionaryהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
крак
leg;
(стъпало) - foot;
(на мебел) - leg.
преден К - foreleg;
заден К - hindleg;
на К (прав) - afoot, standing;
К връз К - cross-legged.
в К - in step.
не съм в К с -be out of step with, step out of line.
на четири К - on all fours.


Bulgarian-Englishהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
крак
 leg; (само стъпалото) foot (pl. feet); (на костенурка, пингвин и пр.) paddle; преден ~ foreleg; заден ~ hindleg; (на маса и пр.) leg; големи ~а sl. battleships; дълги ~а sl. stilts; тънки ~а cat-sticks, broomsticks; деформиран ~ (от рождение) club-foot, clubfoot; на ~ (прав) standing, (набързо) hastily, quickly; обядвам на ~ have a quick lunch, have a stand-up meal; на ~ съм be standing, be on o.'s. feet/legs, (след болест) be out/up and about, (след спане) be up, be astir/stirring; изправям на ~ (болен) bring round/through, (паднал) help s.o. to his feet; вдигам на ~ прен. rouse, raise the alarm; всички се вдигнаха на ~ everybody was roused; стъпвам на ~ата си (оправям се здравословно, финансово) be/get on o.'s feet/legs again; (ставам самостоятелен) stand on, o.'s own legs, find o.'s feet; дойде ми на ~а he came personally, he came hat in hand; ставам някому на ~а rise to o.'s feet deferentially; стоя някому на ~а wait on s.o. hand and foot; чака да му го донесат на ~а he wants it brought on a platter; чувствувам, че ми се подкосяват ~ата feel o.'s knees give (way) beneath one; ~ връз ~ with o.'s legs crossed, cross-legged; мятам ~ връз ~ cross o.'s legs; останах без ~а, откъснаха ми се ~ата I was dead beat, I was on my last legs, my legs wouldn't hold me; тичам колкото ми ~ата държат run as fast as o.'s legs will carry one; в ~ in step; вървя в ~ с be/keep in step with (и прен.), прен. и keep abreast of/with; вървя в ~ (угоднича) toe the line; вървя в ~ с времето move with the times, keep abreast of the time; не съм в ~ с be/fall out of step with, step out of line; с ~ата напред with o.'s feet foremost, feet foremost; с ~ата нагоре upside down, topsyturvy; клатят ми се ~ата прен. my position is shaky, I am tottering (before a fall); правя нещо с ~ата си make a mess of s.th.; клатя си ~ата dangle o.'s legs, прен. kick o.'s heels; от глава до ~а from top/tip to toe; на четири ~a on all fours; ходя на четири ~а crawl on all fours; турям/слагам някому ~ trip s.o. up (u прен.), прен. и put a spoke in s. o.'s wheel; с един ~ в гроба on the brink of the grave, ам. sl. on the blink; ~ът ми няма да стъпи вече в къщата му I will never set foot in his house again, I will never cross his threshold again.

Bulgarian-Frenchהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
крак
м 1. pied m; на ~ sur pied (debout) скачам на един ~ sauter а cloche-pied; стъпвам на пръстите на ~ата marcher sur la pointe des pieds; падам с ~ата нагоре tomber les quatre fers en l'air; от ~ата до главата de pied en cape; без да си мокря ~а а pied sec; 2. (на животно) patte f; 3. (на мебел) pied m, а вдигам на ~ mettre sur pied, mobiliser; вдигам на ~а мед remettre (qn) sur pied, guйrir qn; всяка коза на свой ~ виси @ chacun rйpond de ses actes; вървя в ~ с някого а) marcher au pas avec qn; б) rйgler sa conduite sur celle d'un autre, emboоter le pas; вървя в ~ с морето си кtre а la page, кtre bien de son temps; губя почва под ~ата си perdre pied; единият му ~ е в гроба (с единия ~ е в гроба) avoir un pied dans la tombe; едно за ~а, друго за глава @ entreprendre plusieurs choses а la fois; затънал съм с двата ~а кtre dans le pйtrin, se trouver dans de beaux draps; избивам (унищожавам) до ~ exterminer jusqu'au dernier; измираме до ~ mourir jusqu'au dernier; на лъжата ~та са къси @ un menteur est toujours dйmasquй; хапвам нещо на ~а manger sur le pouce; на ~ стоя (съм) кtre alertй; не подвивам (подгъвам) ~ @ ne pas se reposer un moment; плюя си на ~ата (на петите) prendre ses jambes а son cou; повличам ~ frayer le chemin (la voie); стъпвам на ~ата си а) кtre en йtat de gagner son pain; б) reprendre des forces; турям някому ~ passer la jambe а qn, donner un croc-en-jambe а qn; ял кокоши ~ @ c'est une personne qui ne peut garder le secret; ~ът ми няма да стъпи у тях je ne remettrai plus le pied chez eux.

Bulgarian-Englishהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
крак
foot; leg: I broke my ~ the last winter. - Миналата зима си счупих крака.





© 2007 מילון G בבילון אונליין - נתמך ע"י מילון בבילון 9