מילון אונליין

  חיפוש ברשת      מילון      חיפוש בפורום

 

вятър – מילון עברי-אנגלי

לצערנו, לא נמצאו תוצאות באנגלית עבור "вятър"
Wikipedia® Българоезичната Уикипедия – Свободната енциклопедияהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
Вятър
Вятърът представлява движение на въздушите маси от места с високо към места с ниско атмосферно налягане . При вятър въздухът се движи в две направления спрямо земята — хоризонтално и вертикално. В България ветровете са предимно хоризонтални поради географските особености на района.

 Вижте повече на Wikipedia.οrg… 


© Тази статия съдържа материали от Уикипедия ® и е достъпна при условията на Лиценза за свободна документация на ГНУ
Two-way Eng-Bul Dictionaryהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
вятър
wind;
(лек) - breeze (и мор.), zephyr;
(силен) - blast, gale.

Bulgarian-Englishהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
вятър
 wind; внезапен ~ а gust (of wind); насрещен ~ a contrary wind, headwind; попътен ~ a fair/tail wind; силен ~ a strong/ fresh wind, gale; мор. a high wind; слаб/ лек ~a (gentle) breeze; ~, който духа откъм. сушата an off-shore wind; ~, който духа откъм морето seawind; духа силен ~ there is a strong wind blowing; задуха ~ the wind sprang up, the wind started to blow; the wind rose; ~ът се засилва the wind is rising; няма никакъв ~ not a wind stirs; ~ът стихна the wind has dropped/fallen; стоя на ~а,. духа ме ~ът stand in the wind/in the windy side; срещу ~а against the wind, in the wind's. eye, in the teeth of the wind; плувам срещу ~a sail to/be close to/be near to the wind; по -посока на ~a down wind, before/down the wind; довеян от ~а blown in on the wind;. отде духа ~ът? what quarter is the wind in? на ~a (напразно) in vain, to no purpose; според както духа ~ът as the wind blows; виждам накъде духа ~ът see how the wind lies; говоря на ~ a waste words/o.'s breath; завя друг ~ the wind changed; обръщам се накъдето духа ~ът trim o.'s sails. to the wind; bend with the wind; be a weathercock; know on which side o.'s bread is. buttered; отивам си на ~а be thrown away;. end in smoke; be wasted; всичкият ми труд отиде на ~а all my work was wasted; правя-някому ~ fawn on s.o.; butter up s.o.; хвърлям на ~a pour down the drain; ~ говее he is a feather-head/ ам. a light weighty you can't take him seriously; ~ (работа). ~ и мъгла bunkum, moonshine, (tommy) rot, all my eye (and Betty Martin); червен ~ мед. St. Antony's fire, erysipelas.

Bulgarian-Frenchהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
вятър
м 1. vent m; духа ~ il vente, il fait du vent, le vent souffle (siffle); северен, южен, източен, западен ~ le vent du nord, du sud, d'est, d'ouest; добър, попътен ~ vent propice, favorable; bon vent, vent arriиre; противен ~ vent contraire; лек ~ brise f, petit vent frais et doux; пасатни ветрове vents alizйs; горен ~ vent d'amont; долен ~ vent d'aval; силен ~ grand vent, vent fort (voilent); gros vent, fort coup de vent; vent а йcorner les bњufs; студен (северен) ~ aquilon m; духа силен ~ il fait grand vent; vent carabinй; 2. като межд ~ (работа)! chose vaine, bernique! c'est une absurditй! ce sont des promesses en l'air! tout зa c'est de la balanзoire! c'est absurde (de)! ce sont des paroles vides! tout зa c'est des histoires! tout зa c'est de la frime! а червен ~ мед йrysipиle m (йrйsipиle m); ~ го вее c'est un hurluberlu; c'est un йvaporй (une tкte de linotte), c'est un йcervelй (йtourdi; une personne insignifiante); гоня ~а s'йpuiser en vains efforts (en efforts inutiles); se battre contre des moulins а vent; говоря, приказвам на ~а parler en l'air; taper (desserter) dans le vide, prкcher dans le dйsert; donner des coups d'йpйe dans l'eau; perdre son temps en discours inutiles, perdre ses paroles; c'est peine perdue de parler de la sorte; разг perdre sa salive; c'est comme si je chantais; за ~а en vain; разг pour le roi de Prusse; pour des prunes; vainement; c'est peine perdue; perdre sa peine, des efforts en pure perte; tout cela ne sert а rien; tout cela est sans intйrкt (sans utilitй); кой ви ~ довея quel bon vent vous amиne; обръщам се, накъдето духа ~ът tourner (virer) а tout vent (а tous les vents); tendre les voiles du cфtй d'oщ vient le vent; girouette f (politique); camйlйon m (politique), sauteur m, arlequin m, nageur m, faire de l'opportunisme; от дъжд на ~ de temps en temps, de temps а autre правя някому ~ flatter qn, passer de la pommade а qn; flagorner qn; brыler de l'encens devant qn; който сее ветрове, жъне бури semer le vent et rйcolter la tempкte.

Bulgarian-Englishהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
вятър
wind: a contrary ~ - насрещен вятър; mackerel-breeze (благоприятен за лов на скумрия)

вятър – מילון עברי-עברי

לצערנו, לא נמצאו תוצאות בעברית עבור "вятър"
Wikipedia® Българоезичната Уикипедия – Свободната енциклопедияהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
Вятър
Вятърът представлява движение на въздушите маси от места с високо към места с ниско атмосферно налягане . При вятър въздухът се движи в две направления спрямо земята — хоризонтално и вертикално. В България ветровете са предимно хоризонтални поради географските особености на района.

 Вижте повече на Wikipedia.οrg… 


© Тази статия съдържа материали от Уикипедия ® и е достъпна при условията на Лиценза за свободна документация на ГНУ
Two-way Eng-Bul Dictionaryהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
вятър
wind;
(лек) - breeze (и мор.), zephyr;
(силен) - blast, gale.

Bulgarian-Englishהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
вятър
 wind; внезапен ~ а gust (of wind); насрещен ~ a contrary wind, headwind; попътен ~ a fair/tail wind; силен ~ a strong/ fresh wind, gale; мор. a high wind; слаб/ лек ~a (gentle) breeze; ~, който духа откъм. сушата an off-shore wind; ~, който духа откъм морето seawind; духа силен ~ there is a strong wind blowing; задуха ~ the wind sprang up, the wind started to blow; the wind rose; ~ът се засилва the wind is rising; няма никакъв ~ not a wind stirs; ~ът стихна the wind has dropped/fallen; стоя на ~а,. духа ме ~ът stand in the wind/in the windy side; срещу ~а against the wind, in the wind's. eye, in the teeth of the wind; плувам срещу ~a sail to/be close to/be near to the wind; по -посока на ~a down wind, before/down the wind; довеян от ~а blown in on the wind;. отде духа ~ът? what quarter is the wind in? на ~a (напразно) in vain, to no purpose; според както духа ~ът as the wind blows; виждам накъде духа ~ът see how the wind lies; говоря на ~ a waste words/o.'s breath; завя друг ~ the wind changed; обръщам се накъдето духа ~ът trim o.'s sails. to the wind; bend with the wind; be a weathercock; know on which side o.'s bread is. buttered; отивам си на ~а be thrown away;. end in smoke; be wasted; всичкият ми труд отиде на ~а all my work was wasted; правя-някому ~ fawn on s.o.; butter up s.o.; хвърлям на ~a pour down the drain; ~ говее he is a feather-head/ ам. a light weighty you can't take him seriously; ~ (работа). ~ и мъгла bunkum, moonshine, (tommy) rot, all my eye (and Betty Martin); червен ~ мед. St. Antony's fire, erysipelas.

Bulgarian-Frenchהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
вятър
м 1. vent m; духа ~ il vente, il fait du vent, le vent souffle (siffle); северен, южен, източен, западен ~ le vent du nord, du sud, d'est, d'ouest; добър, попътен ~ vent propice, favorable; bon vent, vent arriиre; противен ~ vent contraire; лек ~ brise f, petit vent frais et doux; пасатни ветрове vents alizйs; горен ~ vent d'amont; долен ~ vent d'aval; силен ~ grand vent, vent fort (voilent); gros vent, fort coup de vent; vent а йcorner les bњufs; студен (северен) ~ aquilon m; духа силен ~ il fait grand vent; vent carabinй; 2. като межд ~ (работа)! chose vaine, bernique! c'est une absurditй! ce sont des promesses en l'air! tout зa c'est de la balanзoire! c'est absurde (de)! ce sont des paroles vides! tout зa c'est des histoires! tout зa c'est de la frime! а червен ~ мед йrysipиle m (йrйsipиle m); ~ го вее c'est un hurluberlu; c'est un йvaporй (une tкte de linotte), c'est un йcervelй (йtourdi; une personne insignifiante); гоня ~а s'йpuiser en vains efforts (en efforts inutiles); se battre contre des moulins а vent; говоря, приказвам на ~а parler en l'air; taper (desserter) dans le vide, prкcher dans le dйsert; donner des coups d'йpйe dans l'eau; perdre son temps en discours inutiles, perdre ses paroles; c'est peine perdue de parler de la sorte; разг perdre sa salive; c'est comme si je chantais; за ~а en vain; разг pour le roi de Prusse; pour des prunes; vainement; c'est peine perdue; perdre sa peine, des efforts en pure perte; tout cela ne sert а rien; tout cela est sans intйrкt (sans utilitй); кой ви ~ довея quel bon vent vous amиne; обръщам се, накъдето духа ~ът tourner (virer) а tout vent (а tous les vents); tendre les voiles du cфtй d'oщ vient le vent; girouette f (politique); camйlйon m (politique), sauteur m, arlequin m, nageur m, faire de l'opportunisme; от дъжд на ~ de temps en temps, de temps а autre правя някому ~ flatter qn, passer de la pommade а qn; flagorner qn; brыler de l'encens devant qn; който сее ветрове, жъне бури semer le vent et rйcolter la tempкte.

Bulgarian-Englishהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
вятър
wind: a contrary ~ - насрещен вятър; mackerel-breeze (благоприятен за лов на скумрия)





© 2007 מילון G בבילון אונליין - נתמך ע"י מילון בבילון 9