מילון אונליין

  חיפוש ברשת      מילון      חיפוש בפורום

 

Šaľa – מילון עברי-אנגלי

Serbian-English dictionaryהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
Sala
Fun-Farce-Frolic-Game-Sport-Travesty-Quirk-Comedy-Play-Raillery-Quiz-Banter-Rig-Drollery-Jest-Joke-Humour-Waggery-Auditorium-Caper-Chaff-Hall-Prank-Sally

EH Dictionary (HR-EN)הורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
šala
jest

Croatian-English Dictionaryהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
šala
witticism , waggery , lark (n) , joke (n) , jest (n) , humour (n) , humor (n) , sport , set the table in a roar , rag , pleasantry , game , fun , frolic

Victors - Romanian-English Dictionaryהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
sală
(într-un spital) = ward
(publicul dintr-o sală) = audience
(coridor) = corridor
amer. hall
(antreu) = hall
(mare, pt. public) = hall
(mai mică) = drawing / reception room
(pt. prelegeri) = lecture room
(pt. prelegeri medicale) = theatre
a face săli pline = to draw large audiences.
sala cazanelor = boiler room
sala maşinilor mar. = engine house
sala maşinilor mar. = machine / engine room
sală arhiplină = packed house
sală de arme = armoury
sală de aşteptare = waiting room
sală de audienţă = audience chamber
sală de clasă = classroom
sală de concert = concert-room
sală de consiliu = council chamber
sală de gimnastică = (covered) gymnasium
sală de gimnastică = gym
sală de întruniri = assembly room
sală de mese = dining room
sală de mese mil. mar. = mess hall
sală de operaţie / operaţii = operating theatre
sală plină la teatru = full house

A Spanish-English Dictionary (Granada University, Spain), 14.4הורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
sala
(n.) = facility ; hall ; room ; suite.
Ex: Solutions include constructing compact shelving, on-site remote storage or building new library facilities.
Ex: The open-plan flexible library can be enonomical since overseeing is facilitated by the openness rather than be dividing the building into rooms or halls, thereby requiring less staff.
Ex: The open-plan flexible library can be enonomical since overseeing is facilitated by the openness rather than be dividing the building into rooms or halls, thereby requiring less staff.
Ex: The centre includes information in many formats, computers, audiovisual facilities, a recording studio and an editing suite.
----
* consulta en sala = in-house materials use.
* en la sala de informática = lab based [lab-based].
* fondo de consulta en sala = reserve reading collection ; reserve collection ; reserve shelves ; special reserve ; reserve book room.
* fútbol sala = indoor football.
* libro de consulta en sala = reserve room book.
* sala capitular = chapter house.
* sala de calderas = boiler room.
* sala de chat = chat room [chatroom].
* sala de cine = movie theatre.
* sala de composición = composing room.
* sala de conciertos = concert hall.
* sala de conferencias = lecture room ; conference room ; conference hall ; lecture theatre ; auditory theatre ; lecture hall ; presentation room.
* sala de congresos = convention hall.
* sala de convenciones = convention hall.
* sala de descanso = coffee lounge.
* sala de embarque = departure lounge.
* sala de entrada = entrance lobby.
* sala de escribir = scriptorium [scriptoria, -pl.].
* sala de escucha = listening room.
* sala de espera = waiting room.
* sala de estar = sitting-room ; living room ; drawing room ; lounge.
* sala de estar para el personal = coffee lounge.
* sala de estudiantes = student common room.
* sala de estudio = study facilities ; study room.
* sala de exposiciones = exhibition room ; exhibit hall.
* sala de exposición y venta = show room [showroom].
* sala de fiestas = dance-hall ; ballroom.
* sala de fumadores = smoking room.
* sala de hospital = hospital ward ; ward.
* sala de impresión = press room [pressroom].
* sala de información = information lobby.
* sala de informática = computer room ; computer lab ; computer laboratory.
* sala de juegos = game(s) room.
* sala de juntas = boardroom [board room].
* sala de juntas del ayuntamiento = town council meeting room.
* sala de justicia = courtroom.
* sala del bingo = bingo hall.
* sala del correo = mail room.
* sála de lectura = reading room ; reading area.
* sala de lectura de periódicos = newsroom.
* sala de libros raros = rare book room.
* sala de llegadas = arrivals lounge.
* sala del profesorado = faculty common room.
* sala del tribunal = courtroom.
* Sala de Manuscritos e Historia Local = Manuscript and Local History Room.
* sala de máquinas = machine room.
* sala de material audiovisual = audiovisual room.
* sala de montaje de vídeos = video editing suite.
* sala de muestras = show room [showroom].
* sala de operaciones = operating room.
* sala de ordeñar = milking parlour.
* sala de ordeño = milking parlour.
* sala de partos = labour ward ; delivery room.
* sala de pasajeros en tránsito = transit lounge.
* sala de personal = staff lounge.
* sala de pesas = weight room.
* sala de primeros auxilios = emergency room.
* sala de profesores = faculty common room ; staff room.
* sala de redacción = newsroom.
* sala de referencia = reference room.
* sala de reuniones = meeting room ; interview room.
* sala de televisión = TV lounge.
* sala de tortura = torture chamber.
* sala de trabajo = workroom.
* sala de tránsito = transit lounge.
* sala de urgencias = emergency room ; emergency ward ; casualty ward.
* sala de velatorios = funeral chapel ; chapel of rest.
* sala de VIPs = VIP lounge.
* sala multimedia = media suite.
* sala para cambiar bebés = baby changing room ; baby changing room ; baby changing facility.
* sección para el fondo de consulta en sala = reserve room.

 
salar
(v.) = salt.
Ex: My aubergines are softer and richer in flavour and you'd have to be a pretty poor cook not to realise you need to rinse them after salting.


Šaľa – מילון עברי-עברי

Czech - Hebrewהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
šála
צעיף, רדיד { scarf }

Polish - Hebrewהורד מילון בבילון 9 למחשב שלך
sala
אולם הרצאות { lecture hall }





© 2007 מילון G בבילון אונליין - נתמך ע"י מילון בבילון 9